为您找到与the more i see of the world相关的共200个结果:
我们这些总有一死的人的命运是多么奇特呀!我们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无所知,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思,只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的—首先是为那样一些人,他们的喜悦和健康关系着我们自己的全部幸福;然后是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。我每天上百次地提醒自己:我的精神生活和物质生活都依靠别人(包括活着的人和死去的人)的劳动,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受的东西。我强烈地向往着简朴的生活,我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。
How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose he knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people -- first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving...
"I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves -- this critical basis I call the ideal of a pigsty. The ideals that have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the objective world, the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life would have seemed empty to me. The trite objects of human efforts -- possessions, outward success, luxury -- have always seemed to me contemptible.
"My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a 'lone traveler' and have never belonged to my country, my home, my friends, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude..."
"My political ideal is democracy. Let every man be respected as an individual and no man idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipient of excessive admiration and reverence from my fellow-beings, through no fault, and no merit, of my own. The cause of this may well be the desire, unattainable for many, to understand the few ideas to which I have with my feeble powers attained through ceaseless struggle. I am quite aware that for any organization to reach its goals, one man must do the thinking and directing and generally bear the responsibility. But the led must not be coerced, they must be able to choose their leader. In my opinion, an autocratic system of coercion soon degenerates; force attracts men of low morality... The really valuable thing in the pageant of human life seems to me not the political state, but the creative, sentient individual, the personality; it alone creates the noble and the sublime, while the herd as such remains dull in thought and dull in feeling.
"This topic brings me to that worst outcrop of herd life, the military system, which I abhor... This plague-spot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism -- how passionately I hate them!
"The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental emotion that stands at the cradle of true art and true science. Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed. It was the experience of mystery -- even if mixed with fear -- that engendered religion. A knowledge of the existence of something we cannot penetrate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds: it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity. In this sense, and only this sense, I am a deeply religious man... I am satisfied with the mystery of life's eternity and with a knowledge, a sense, of the marvelous structure of existence -- as well as the humble attempt to understand even a tiny portion of the Reason that manifests itself in nature."
浏览量:2
下载量:0
时间:
阅读有阅读的好处,不论阅读的是语文作文还是英语作文。下面是读文网小编带来阅读的好处the benefit of reading英语作文范文,欢迎大家阅读!
I think reading is important in the whole life for people. There are many benefits of reading. Firstly, reading increases our knowledge and we can learn the world affairs without going out.
Secondly, reading is a good way to improve reading and writing skills. Before you learn to write, you must know how others write. Thirdly, reading can broaden our knowledge and horizon, which is important to job hunting in the future. Finally, reading helps us become self-cultivation that would be beneficial to our whole life.
Therefore, start to reading, no matter how old you are and what you are doing. Then, you may find the great charm and benefits of reading.
我认为阅读对人们来说是终身受用的。阅读有许多好处。首先,读书可以使我们增长见识,不出门,便可知天下事。其次,读书能够使我们的阅读和写作能力得到提高。在你学会如何写之前,你得首先知道别人怎么写。
再者,阅读能扩宽我们的知识面和眼界,这对我们将来找工作是很重要的。最后,阅读使我们变得有修养,这对我们一生都是很有好处的。
因此,不管你现在多大,不管你在干什么,现在就开始读书吧。然后,你就会发现阅读的魅力和好处了。
浏览量:3
下载量:0
时间:
在英语考试中,写作也是占了很大的比重,今天读文网小编在这里为大家分享三篇the benefit of reading英语作文,希望对大家的英语写作能有所帮助!
When it comes to English learning, people may start pouring out their woes about how it difficult to learn. Well, as an English major student, I think there are several ways we can do to improve our English skills and make it easier to learn. Some English learners believe that extensive reading is an important way to learn English. I really agree with that. For every English learner, extensive reading is a indispensable part to enhance their English. There are some of the advantages of reading:
当提到学习英语时,人们就开始大倒苦水,抱怨英语是有多么的难学。好吧,作为一名英语专业的学生,我认为我们有几种方法可以使我们的英语水平提高,让其更容易学。一些英语学习者认为泛读是学习英语的重要方法。我同意这种看法。对于每个英语学习者来说,泛读是提高英语水平不可缺的一部分。关于阅读,有这些好处:
First of all, reading on different kinds of topics can broaden our horizon. We can know about the things we don’t know before and learn about the cultural differences. To a large extend, we acquire our knowledge through reading. Second, reading English books or novel can avoid we speak “Chinglish”. We can know the way how the native English speakers express themselves. Third, reading is a good way to enlarge our vocabulary. If we encounter a new word in the book, we can refer to the dictionary, and then write it down on the notebook. What’s more, the more we read, the better our reading comprehension will be. It’s a very useful skill for English learner. Last but not least, reading can provide us with a lot of pleasure. We will not feel lonely if we read an interesting book.
首先,阅读不同题材的文章可以扩宽我们的眼界。我们可以知道那些我们不曾了解的事物,并了解文化差异。从很大的程度上来说,我们通过阅读来获取知识。其二,阅读可以避免我们说“中式英语”。我们可以了解到地道的英语应该怎么样说。第三,阅读可以帮助我们扩展自己的词汇量。如果我们遇到一个新的单词,可以查阅字典,然后把新的单词抄在笔记本中。这对于英语学习者来说非常有用。最后,阅读可以提供给我们很多快乐。当我们阅读一本有趣的书时,就不会觉得孤独了。
In a word, reading is a good way to improve our English skills. Try to read extensively, you’ll have a lot of benefit from it.
一句话总结,阅读是提高我们英语学习能力的好方法。试着去广泛的阅读吧,你会从中收获很多的。
浏览量:2
下载量:0
时间:
作者简介:奥尔德斯·赫胥黎,是伟大的科学家托马斯·赫胥黎的孙子,生于英格兰的萨里郡,现住在洛杉矶,是一名多产作家。
Learning to Get Out of the Way
学会摆脱自负
In every one of the higher religions there is a strain of infinite optimism on the one hand,and on the other,of a profound pessimism.In the depths of our being,they all teach,there is an inner high--but an inner Light which our egotism keeps,for most of the time,in a state of more of less eclipse.
If,however,it so desires,the ego can get out of the way,so to speak,can dis--eclipse the Light and become identified wiht its divine source.Hence the unlimited optimmism of the traditional religions.There pessinism springs from the observed fact that,though all are called,few are chosen--for the sufficient reason that few choose to be chosen.
在每种高级宗教的信仰中既包含无穷的乐观精神,又有一种深奥的悲观论。它们都告诫我们,在我们生命深处有一道内在的光芒——而这道光芒大多时候多多少少被我们自负的阴影所遮盖。
然而,如果愿意,自负可以离开,或者说可以让这道光芒重新闪耀,并与创造它的神相融合,于是产生了传统宗教无尽的乐观主义,而其悲观论源于人们观察到的事实,即尽管人人皆受到召唤,却只有极少数人受到垂青——全因几乎无人愿受到垂青。
To me,this older conception of man's nature and destiny seems more realistic,more nearly in accord with the given facts,than any form of modern utopianism.
In the Lord's Prayer we are taught to ask for the blessing which consists in not being led into temptation.The reason is only too obvious.Whe temptations are very great or unduly prolonged,most persons succumb on them.To devise a perfect social order is probably beyond our powers,but I believe that it is perfectly possible for us to reduce the number of dangerous temptations to a level far below that which is tolerated at the present time.
#p#副标题#e#在我看来,这种关于人性及命运的更老的观念似乎比任何形式的现代乌托邦主义更现实,更符合既成事实。
主祷文教导我们要乞求上帝保佑,不被诱惑引入歧途,原因非常清楚,如果诱惑太大或延续太久,大多数人就会屈服。也许我们无力设计一种完美的社会秩序,但我相信我们完全可以将危险的诱惑减少到远远低于目前可忍受的程度。
A society so arranged that there shall be a minimum of dangerous temptations--this is the end towards which,as a citizen,I have to strive.In my efforts to that end,I can make use of a great variety of means.Do good ends justify the use of intrinsically bad means?
On the level of theory,the point can be argued indefinitely.In practice,meanwhile,I find that the means employed invariably determine the nature of the end achieved.Indeed,as Mahatma Gandhi was never tired of insisting,the means are the end in its preliminary stages.
构建一个能将危险的诱惑最小化的社会是我作为一个公民奋斗的目标。在为之奋斗的过程中,我可以采用各种方式,然而目标正确就可以采用实质上不正当的手段开脱吗?
在理论层面上,这一点可以广泛讨论;在实践中,我同时发现,采用的手段决定目标的性质,无一例外。确实正如马哈特玛·甘地不厌其烦地坚持的那样,手段是目标的初始阶段。
Men have put forth enoumous efforts to make their world a better place to live in;but except in regard to gadgets,plumbing and hygiene,their sussess has been pathetically small."hell,"as the proverb has it,"is paved with good intentions."And so long as we go on trying to realize our ideals by bad or merely inappropriate means,our good intentions will come to the same bad ends.In this consists the tragedy and the irony of history.
Can I,as an individual,do anything to make future history a little less tragic and less ironic than history past and present?
I believe I can.As a citizen,I can use all my intelligence and all my good will to develop political means that shall be of the same kind and quality as the ideal ends which I am trying to achieve.And as a person,as a psychophysical roganism,I can learn how to get out of the way,so that the divine source of my life and consciousness can come out of eclipse and shine through me.
人们千方百计将这个世界建成更美好的家园,但除了小器械,管道安装和卫生之外,他们的成就少得可怜。“地狱”正如一句谚语所说“是由善意铺就的”。只要我们继续试图以卑劣或仅仅不当的手段实现理想,我们的善意将同样酿出恶果,构成历史的悲剧和讽刺。
作为个人,我能尽全力使未来不像过去和现在那么富有悲剧和讽刺意味吗?
我相信,我能。作为公民,我能以我全部的智慧和全部的善意,运用与我为之奋斗的理想同种同质的政治手段。作为一个人,一种具备身心的有机体,我能学会如何摆脱自负,这样赋予我生命和意识的神的光芒就能驱散阴影,照亮我全身。
浏览量:4
下载量:0
时间:
培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
I had rather believe all the fables in the Legend, and the Talmud, and the Alcoran, than that this universal frame is without a mind. And therefore, God never wrought miracle to convince atheism, because his ordinary works convince it It is true, that a little philosophy inclineth man's mind to atheism; but depth in philosophy bringelh men's minds about to religion: for while the mind of man looketh upon second causes scattered, it may sometimes rest in them, and go no further: but when it beholdeth the chain of them, confederate and linked together, it must needs fly to providence, and deity. Nay, even mat school which is most accused of atheism, doth most demonstrate religion; that is, the school of Leucippus, and Democritus, and Epicurus.
我宁愿相信《金传》,《塔尔木经》及可兰经中的一切寓言,而不愿相信这宇宙底体构是没有一个主宰的精神的。同此,上帝从没有创造奇迹以服无神论,因为神所造的日常的一切就足以驳倒无神论了。一点点儿哲学使人倾向于无神论,这是真的;但是深究哲理,使人心又转回到宗教去.因为当一个人底精神专注意许多不相联贯的次因的时候,那精神也许有时会停留在这些次因之中而不再前进;但是当它看见那一串的次因相连相系的时候,它就不能不飞向天与神了。不特此也,就是那最以无神论见诟的哲学学派(即莱欧西帕斯,德谟克瑞塔斯,埃辟寇拉斯一派)也最为证实宗教
For it is a thousand times more credible, that four mutable elements, and one immutable fifth essence, duly and eternally placed, needs no God, than mat an army of infinite small proportions, or seeds unplaced, should have produced this order, and beauty, without a divine marshal.
因为主张这宇宙万物底秩序与美是不经一位神圣的领袖之主持而由四种可变易的原素和一种不可变易的第五原素,适如其分而永久如此地安排的,造成的,这种学说较之那主张这宇宙万物底秩序与美是全仗着一大群无限小,无定位的原子之说,其可信当在千倍也。
The scripture saith; The fool hath said in his heart, mere is no God: it is not said; The fool hath thought in his heart: so as, he rather saith it by rote to himself, as that he would have, than (hat he can thoroughly believe it, or be persuaded of it For none deny there is a God, but those, for whom it maketh that there were no God. It appeareth in nothing more, mat atheism is radher in die lip, man in die heart of man, man by this; dial atheists will ever be talking of that their opinion, as if they fainted in it, within themselves, and would be glad to be strengthened, by me consent of others: nay more, you shall have atheists strive to get disciples, as it faredh with other sects: and, which is most of all, you shall have of mem, mat will suffer for adieism, and not recant; whereas, if they did truly think, mat mere were no such dung as God, why should diey trouble themselves? Epicurus is charged, that he did but dissemble, for his credit's sake, when he affirmed, there were blessed natures, but such as enjoyed themselves, without having respect to the government of the world.
圣经》上说:“愚顽人心里说没有神”但是并不曾说:“愚顽人心里想”;其意思就是这话是愚顽的人从着习惯给自己说了,以为是他愿意相信的,而并不是他能够完完全全地相信的。因为除了那些主张无神可以于自己有利的人们之外,没有人否认神底存在的。无神论者总在谈论他们底主张,好象他们自己心中觉得不甚妥实而乐意有别人底赞同来扶助自己似的,由此最可见无神论是口头上的而不是心里的。不特此也,谁都看得见无神论者努力吸收信徒,和别的宗教派别一样。并且,最要者,你还可以看见他们之中有些宁愿为无神论受刑而不愿反悔;然而如果他们真相信没有神这样东西,为什么他们要给自己找苦恼呢?埃辟寇拉斯曾说神明是有的,不过他们是逍遥自在,不问世事的。以此见责于世,以为他说这话的时候不过为了他底名誉的缘故而作伪罢了。
Wherein, they say, he did temporise; though in secret, he thought, there was no God. But certainly, he is traduced; for his words are noble and divine: non deos vulgi negare profanum, sed vulgi opines diis applicare prcfanum.
人说他这话旨在骑墙;其实他心底里以为是没有神的。但是,无疑地,他这是受诽谤了,他底话是高贵而且虔诚的。“渎神之举不在否认世俗所谓的神灵,而在以世俗之见加之于神灵”。
Plato could have said no more. And although he had the confidence to deny the administration, he had not the power todeny the nature. The Indians of the West have names for their particular gods, though they have no name for God: as if the heathens should have had the names Jupiter, Apollo, Mars, &c., but not the word deus: which shows, that even those barbarous people have the notion, though they have not the latitude, and extent of it So that against atheists, the very savages take part, with the very subtlest philosophers. The contemplative atheist is rare; a Diagoras, a Bion, a Lucian perhaps, and some others; and yet they seem to be more than they are; for that, all that impugn a received religion, or superstition, are by the adverse part branded with the name of atheists.
就是柏拉图也不能说得比这更好。再者,埃辟寇拉斯虽然有胆量否认神底施为,却没有能力否认神底性质。西印度人有他们底各神底名字,却没有上帝底名字(就好象假设异教徒有久辟特、阿波罗、马斯等等名字而没有“神”之一字似的);这就足见甚至这些野蛮人也有关于神的观念,虽然这些观念是没有文明人关于神的观念之广大与精深的。因此,在反对无神论者这一宗事上,野蛮人和最深远的哲学家是在一起的。思想家的神论者是很少的:一个戴俄高拉斯、一个巴昂、也许一个鲁先和其他的几位而已;然而就连他们也好象外表胜于实际,因为凡是对于既立的宗教或迷信倡异议的人总被反对者加以无神论者之名也。
But me great atheists, indeed, are hypocrites; which are ever handling holy things, but without feeling. So as they must needs be cauterised in the end. The causes of atheism are; divisions in religion, if they be many; for any one main division addeth zeal to both sides; but many divisions introduce atheism.
但是实实在在的无神论者乃是伪善者;他们老在搬弄神圣的东西而毫无所感;因此他们终久是要被炙的。无神论底原因是:宗教分成多派(因为任何分为主要的两大派是会增加人底热诚的;但是派别过多就要引起无神论了)。
Another is, scandal of priests; when it is come to that, which St Bernard saith; mon est ian dicere, ut populus ,sic sacerdos:quia nes populus,ut sacerdos. A third is, custom of profane scoffing in holy matters; which doth, by little and little, deface the reverence of religion. And lastly, learned times, specially with peace, and prosperity: for troubles and adversities do more bow men's minds to religion.
还有一个原因是僧侣底失德;就如圣波纳所说的情形一样:“我们现在不能说僧侣有如一般人,因为一般人现在是比僧侣强了”。第三个原因是一种亵渎和嘲弄神圣事物的风习,这种风习一点一点地毁损了宗教底尊严。最后还有一种理由,就是学术昌盛的时代,尤其是同时享有太平与繁荣的时代;因为祸乱与困厄较能使人心倾向宗教也。
They that deny a God, destroy man's nobility; for certainly, man is of kin to the beasts, by his body; and if he be not of kin to God, by his spirit, he is a base and ignoble creature. It destroys likewise magnanimity, and the raising of human nature: for take an example of a dog; and mark what a generosity and courage he will put on, when he finds himself maintained by a man; who to him is in stead of a God, or melior natura: which courage is manifestly such as that creature, without that confidence of a better nature than his own, could never attain. So man, when he resteth and assureth himself upon divine protection, and favour, gathereth a force and faith; which human nature, in itself, could not obtain.
否认有神的人是毁灭人类底尊贵的;因为人类在肉体方面的确是与禽兽相近的;如果人类在精神方面再不与神相类的话,那末人就是一种卑污下贱的动物了。同样,无神论也毁灭英雄气概与人性底提高;如以一条狗为例,看他在发现自己受一个人底护持的时候显得是如何的高贵勇武,一个人对于他就是一位神灵,或者是一种更高的品性;这是由于那条狗对于一种较自己底天性更高的天性有信仰的原故。这种勇武显然是那个动物若无这种信仰则永不能达到的。人也是这样,当他信赖神灵底保护及恩惠,并以之自励的时候,就能聚积一种力量和信心来,这种力量和信心单凭人性底本身是得不到的。
Therefore, as atheism is in all respects hateful, so in this, that it depriveth human nature of the means to exalt itself, above human frailty. As it is in particular persons, so it is in nations: never was there such a state, for magnanimity, as Rome: of this state hear what Cicero saith; Quam volumus licet. patres conscripti, nos amemus, tamen nec numero Hispans, nec robore Gallos, mec calliditate Poems, nec artibus Graecos.nec denique hoc ipso huius gentis et terrae domestico nativoque sensu Itlos ipsos et Latinos; sed pietate, ac religione, atque hac una sapientia, quod deorum imortalium numine omnia regi gubernarique perspeximus, ormes gentes nationesque superavimus.
因此,无神论在一切的方面可恨,在这一方面也如此,就是它削夺了人性所赖以自拔于人类底弱点的助力。这在个人如此,在民族亦如此,从来没有一个国家有如罗马之壮伟者。关于这个国家且听西塞罗之所言:“无论我们自视多高,然而我们在人数上胜不过西班牙人,在体力上胜不过高尔人,在狡黠上胜不过迦太基人,在艺术上胜不过希腊人,并且在那些天生的,属于人民与土地的乡土之感上,连土著的意大利人和拉丁人也胜不过;然而在慈孝上,在宗教上,并且在那唯一的大智慧上——就是认明世间底一切是由众神底意志管理并支配的——在这些上我们是胜过一切的国家与民族的”。
浏览量:4
下载量:0
时间:
英语美文,即使用地道、优美的英语语言写的文章;英语美文赏析,则是在接触地道英语语言的基础之上,了解和理解英语语言文化背景,欣赏语言确切应用所表达的真实情景,甚至对其传达的情绪情感感同身受,以致对更深层的思想传达了解并分享。
经典英语美文朗诵:The story of life 生命的故事
Sometimes people come into your life and you know right away they were meant to be there , to serve some sort of purpose ,teach you a lesson,or to help you figure out who you are or who you want to become.You never know who these people maybe (possibly your roommate , neighbor , coworker , long lost friend , lover , or even a complete stranger),but when you lock eyes with them,you know at that very moment they will affect your life in some profound way .
有时候,一些人进入你的生命,你马上知道他们是注定要出现的,他们的到来是为了达成某种目的,给你提供教益,帮助你认清自己以及自己想要成为怎样的人,你不会知道这些人是谁(很可能会是你的室友、邻居、同事、失散多年的朋友、爱人,甚至是素未谋面的陌生人),可是当你的目光锁定他们的那一刻,你就知道他们会给你的生命带来深远的影响。
And sometimes things happen to you that may seem horrible , painful. and unfair at first , but in reflection you find that without overcoming those obstacles you would have never realized your potential , strength , willpower , or heart.
有时候,发生在你身上的事情看似可怕、痛苦和不公平,但仔细一想,你就会发现,如果不克服这些障碍,你就不会意识到自己的潜能、力量、意志和决心。
Everything happens for a reason.Nothing happens by chance or by means of good luck. Illness , injury, love, lost moments of true greatness and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. Without these small test whatever they may be ,life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly pointless.The people you meet who affect your life ,and the success and downfalls you experience , help to create who you are and who you become.
任何事的发生都是有原因的。没有事情是偶然出现或运气使然。疾病、伤痛、爱情、与成功失之交臂,以及彻彻底底的糊涂犯错,这些都是你对精神极限的考验。无论这些小小的考验是什么,没有了它们,生命就像是一条不知通往何处的平坦大道,纵然安全舒适,但却了然无趣、毫无意义。你所遇到的影响你生命的人,你所经历的成功与失败,都有助于塑造和成就你的人生。
英语美文朗诵
Even the bad experiences can be learned from. In fact ,they are probably the most poignant and important ones.If someone hurts you , betrays you ,or breaks your heart,forgive them,for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious when you open your heart. If someone loves you ,love them back unconditionally, not only because they love you ,but because in a way , they are teaching you to love and how to open your heart and eyes to things.
即使是不好的经历,也能从中吸取经验。事实上,这些经验可能是最深刻和最重要的。如果有人伤害了你,背叛了你,或伤了你的心,原谅他们把,因为他们帮助你理解了信任,让你懂得了在敞开心扉时保持精神是很重要的。 如果有人爱你,你要无条件地爱他们,不仅因为他们爱你,还因为他们教会了你去爱,以及如何敞开你的心扉、放开你的目光。
Make every day count.Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again. Talk to people that you have never talked to before, and actually listen.Let yourself fall in love, break free, and set your sights high.Hold your head up because you have every right to.Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for if you don’t believe in yourself , it will be hard for others to believe in you . You can make of your life anything you wish. Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.
让每一天都过的有价值。 珍惜生命中的每一刻,并尽你所能地从中取得收获,因为你不会有从头再来的可能。跟那些你从来没有说过话的人交谈,并注意聆听。让自己去爱,挣脱束缚,让目光高远。要昂起头,因为你有权利这么做。 告诉自己,你是一个伟大的人,并相信自己,因为如果你不相信自己,别人就很难相信你。 你可以做任何想做的事来塑造你的人生。 创造你自己的人生,并无怨无悔地去过这一生吧。
Most impotantly,if you LOVE someone, tell him or her ,for you never know what tomorrow may have in store. And learn a lesson in life each day that you live.
最重要的是,如果你爱某个人,就告诉他/她。因为你不知道明天将会怎样。活着的每一天里都要有所收获。
That`s the story of life.
这就是生命的故事。
浏览量:3
下载量:0
时间:
歌手介绍:蓝色英国经典天团 Blue 2015回归新单《King of the World》超清mv首播!10年过去了,四个人还是一样可爱,熟悉的嗓音逐一响起。抒情的节奏性感的嗓音依旧让人喜欢~最富有磁性让人回味无穷。
Blue King of the World歌词
Take me back to the time,
We would talk all night
Those healing words I never heard
Put my world to right
She told me you don't see what I can see,
This life is full of possibility
She gave me more than gold, gave me all I need
Without her I'm a poor man
I'd be the kingd of the world
If you were by my side
'Cause when you gave me your love
I was the richest man alive
Now I'm broken, hopin' you'll come back in my life
I'd be the kingd of the world
If you were here tonight!
Remember when way back then we'd lie there in the dark
My best friend, you say it would never end
As we looked up to the sky
She showed me how to be all that I could be
Broken into my heart, and set me free
She gave me reason to believe,
Without her I'm a poor man!
I'd be the kingd of the world
If you were by my side
'Cause when you gave me your love
I was the richest man alive
Now I'm broken, hopin' you'll come back in my life
I'd be the kingd of the world
If you were here tonight!
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
Come back in my life
Ooh oh oh oh
Ooh oh oh oh
I need you here tonight,
Without her I'm a poor man!
I'd be the kingd of the world
If you were by my side
'Cause when you gave me your love
I was the richest man alive
Now I'm broken, hopin' you'll come back in my life
I'd be the kingd of the world
If you were here tonight!
浏览量:2
下载量:0
时间:
歌手介绍:玛丽·简·布莱姬(Mary Jane Blige,常简写作Mary J. Blige,发音为/ˈblaɪʒ/),生于1971年1月11日,是美国歌手、唱片制作人、曲作者、女演员兼说唱歌手。
Mary J Blige - The Living Proof
Lyrics:
It's gonna be a long, long journey
It's gonna be an uphill climb
Its gonna be a tough fight
There's gonna be some lonely nights
But I'm ready to carry on
I'm so glad the worst is over
Cause it almost took me down
I can start living now
I feel like I can do anything
And finally I'm not afraid to breathe
Anything you say to me
And everything you do
You can't deny the truth
Cause I'm the living proof
So many don't survive cause
They just don't make it through
But, look at me
I'm the living proof
Oh yes I am!
Thinking back life's been painful
Yes it was
Took a while to learn how to smile
So now I'm gonna talk to my people about the storm
So glad the worst is over
I can start flying now
My best days are right in front of me
Yet I'm almost there
Cause now I'm FREE
I know where I am going
Cause I know where I've been
I gotta feel strong and show it
I will stay strong keep growing
That's the way that I win
Nothing about my life's been easy. NO-
Nothings gonna keep me down
Because I know a lot more today
That I knew yesterday
So I'm ready to carry on
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:Why does the Moon seem to follow us, 希望使你的心灵有所触动。
Why does the Moon seem to follow us when wedrive? asks a 4th-grade class in Lancaster, OH.
Feel like you're being followed? While it seems likethe Moon is always just over your shoulder on amoonlit night, the Sun is also shadowing you as youdrive on a sunny afternoon. And then there arethose distant mountains to worry about…
According to astronomers, the reason why the Moon and the Sun seem to be following usis because they are so far away. The Moon, for example, is about 240,000 miles away; the Sunabout 93 million miles. And no matter how fast we drive, we just can't pass them.
When you drive by a stand of trees or a series of telephone poles near the road, you passthem very quickly. So you see roadside objects first ahead of you, then next to you, and finallybehind you, receding into the rear-view mirror.
But when you drive (or stroll) by the Moon, it's a different story. Because the Moon is sofar away, the angle you view it from will change very little as you move along. So mile after mile,the Moon will remain in roughly the same spot of sky. And just as you can't “pass” the Moon,neither can you shake the presence of the Sun, planets, or stars. Even very distant mountainranges appear nearly stationary as we drive by. And far-away farms and city skylines seem tomove by very slowly.
Since we can't pass the Moon, we can't pass its reflection, either. When you walk along thebeach at night, the river of moonlight reflected off the water moves right along with you. Try towade out into the moonlight, and you'll find it remains tantalizingly out of reach, just as ashimmering patch-of-water mirage retreats down the road as you drive toward it.
When you stand on the beach, moonlight bounces off the water and into your eyes at anearly fixed angle. As long as the Moon is in the same spot of sky and the water level doesn'trise or fall much, the angle of reflection will remain roughly the same. So if you can see theentire ribbon of moonlight, your eyes are at just the right height to intercept the rays of lightbouncing off the water from the horizon to the beach.
Once you wade out into the water, however, you've also moved your eyes. The moonlightbouncing from the water at your feet doesn't strike your eyes; instead, it shoots right pastyou at a lower height. So the water at your feet looks dark.
Friends on the beach behind you, however, will see you standing right in the moonlightroad, and could even snap a picture of it. So to bathe in moonlight, simply sit down in thewater, where your eyes can catch the silvery light at the right angle.
Meanwhile, just as every car on the road thinks the Moon is following them, so every walker on the beach sees their own ribbon of moonlight, stretching towards the horizon.
By Kathy Wollard
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:The Five Boons of Life, 希望使你的心灵有所触动。
In the morning of life came a good fairy with herbasket,and said:"Here are gifts. Take one, leave theothers,And be wary,choose wisely!For only one ofthem is valuable."
The gifts were five :Fame, Love,Riches,Pleasure,Death.The youth,said,eagerly:"Thereis no need to consider";and he chose Pleasure.
He went out into the world and sought out thepleasures that youth delights in . But each in its turnwas short-liyed and disappointing,vain and empty;and each,departing,mocked him .In the endhe said:"These years i have wasted.If i could but choose again, I would choose wisely."
在生命之初,一位仙女带着篮子走来,对一位年轻人说道:"这里有几份礼物,你可以从中选一份,留下其它的.你要小心,做一个明智的选择;啊,你要明智地进行选择!因为这里面只有一份礼物是珍贵的."
一共有五份礼物:名声,爱情,财富,快乐,还有死亡.年轻人迫不及待地说:"没有必要多想."他选了快乐.
此后他就开始步入世界,追逐年轻人所喜爱的快乐.然而每一种快乐都是如此短暂,令人感到空虚和失望.每当一种快乐弃他而去时,还要把他嘲弄一番.最后,年轻人感叹道"这些年我都浪费了.如果我可以再选一次,我一定会做一个明智的选择."
2
The fairy appeared,and said:"Four of the gifts remain.choose once more:and oh,remember--time is flying,and only one of them is precious."
The man considered long,then chose Love;and did not mark the tears that rose in the fairy'seyes.
After many,many years the man sat by a coffin,in an empty home.And he communed withhimself,saying:"One by one they have gone away and leftme;and now she lies here,the dearestand the last.Desolation after desolation has swept over me;but each hour of happiness thetreacherous trader,Love,sold me i have paid a thousand hours ofo grief!Out of my heart ofhearts i curse him!"
这时仙女又出现了,她说:"这里还有四份礼物.再选一次吧.噢,记住时间飞逝,而其中只有一件是珍贵的."
他思考了很久,最终选择了爱情;他没有注意到仙女眼里泛起的泪光.许多许多年之后,这个人坐在一口棺材旁边,屋子里空荡荡的.他自言自语道:"他们一个一个地走了,只剩下我.现在,她就躺在这儿,我最亲爱的人儿,我最后的亲人.孤独一次又一次把我包围.都是因为爱情这个阴狡诈的商人,他出售给我的每个甜蜜的小时,我现在都要用数千个小时的悲伤来偿还!我从心底里诅咒他!"
3
"Choose again."It was the fairy speaking."The years have you wisdow-surely it must beso.There gifts remain.Only one of them has anyworth-remember it ,and choose warily."
The man reflected long,then chose Fame;and the fairy,sighing,went her way.
Years went by and she came again,and stood behind the man where he sat solitary in thefading day,thinking.And she knew his thought:"My name filled the world,and its praiss were onevery tongue,and it seemed well with me for a littlewhile.How little a while it was!Then cameenvy;then detraction;then hate;then persecution.Then derision,which is the begining of theend.And last of all came pity,which is the funeral of fame.Oh ,the bitterness and misery ofrenown!"
"你在选一次吧."仙女又一次说话了.
"这些年已经教予你智慧--也理当如此.这里还有三份礼物,其中只有一份是有价值的--切记,你好好挑吧."
他想了很久,然而选择了名声.仙女叹了口气,径自离开了.岁月流转,仙女又回来了,站到他的身旁.已迈入迟暮之年的他孑然一身,心情重重.他在想些什么,她都了然于心.
"我的名字传遍世界,每个人都争相赞颂,有一阵子好像让我心满足.可那是多么短暂的一阵子啊!随之而来的是妒忌;然后是诋毁;然后是憎恶;然后是迫害.之后是嘲讽,从些一切开始步入完结.最后便是怜悯,这也是我的名声的葬礼.啊,名声原来是这般苦涩和痛苦!"
4
"Choose yet again."It was the fairy's voice. "Two gifts remain.And do not despair .In thebegining there was but one that was precious,and it is still here.
"Wealth-which is power!How blind i was!"said the man."Now,at last,life will be worth the living.Iwill spend.squander.These mockers and despisers will crawl in the dirt before me,and i will feedmy hungry heart with their envy,I will have all luxuries,all joys,all enchant-times of the spirit Iwill buy,buy,buy!I have lost much time,and chosen badly heretofore,but let that pass;I wasignorant then,and could but take for best what seemed so."
Three short years went by,and a day came when the man sat shivering in a mean garret;and hewas gaunt and wan and hollow-eyed,and clothed in rags;and he was gnawing a dry crust andmumbling:"Curse all the world's gifts for mockeries and gilded lies!And miscalled,every one,Theyare not gifts,but merely lendings.Pleasure.Love,Fame.Riches:they are but temporary disguisesfor lasting realities-Pain,Grief,Shame,Poverty.The fairy said true;in all her store there was butone gift which was precious,only one that was not valueless,How poor and cheap and mean iknow those others now to be,Bring it!I am weary.I would rest."
"不过你还可以重新现挑一次."仙女的声音再度响起.
"还剩下两份礼物.不要灰心丧气,从一开始就只有一份是宝贵的,而现在它还在那里啊."
"财富--财富就是力量!我过去多盲目啊!"他说."现在,终于,我的生命将要变得有意义.我要纵情欢度此生,我要挥霍我的人生.那些对我冷嘲热讽,轻蔑诋毁我的人将要在我面前的泥土里挣扎,而我空乏的心也将因为他们的妒忌而得到满足.我将要享尽荣华富贵,所有欢乐和所有销魂的时光.我要买,买!以前我做错了选择,失去了许多时间,就让它过去吧;当时我很无知,我只能选我觉得最好的东西.
短短的三年又过去了.到了这么一天,这个人蜷缩在一个简陋的小阁楼里,古瘦如柴,苍白无力,双眼深陷,身上裹着碎布衣衫,浑身颤抖不停.他一边啃着一块干面包皮,一边咕哝着:"该死的礼物,都是为了让我受人嘲笑和欺诈!每一样都叫错了!它们都不是礼物,根本只是租借品!快乐,爱情,名声还有财富-都只不过是长久现实的暂时伪装-它们其实是永远的痛苦,悲哀,耻辱和贫穷!那个仙女说的没错啊,她所有的东西里只有一样是珍贵的,只有那么一样不是毫无价值的.我现在才明白,其它礼物是多么低贱与卑劣!把它带来吧-那真正宝贵的礼物!我累了,我想休息了.
5
The fairy came,bringing again four of the gifts,but Death was wanting.She said:"I gave it to amother's pet, a little child.It was ignorant,but trusted me,asking me to choose for it.You didnot ask me to choose."
"Oh,miserable me!What is left for me ?"
"What not even you have deserved:the wantoninsult of Old Age."
仙女出现了,带着以前的那四件礼物,但惟独没有最后那一件-死亡.她说道:"我把它给了一位母亲的宠儿子:一个小孩子.他什么也不懂,但他相信我,让我来帮他挑选.而你并没有这么做."
"啊,我多可悲啊!那还剩下什么给我呢?"
"一件你也不配得到的东西:接受年老体衰的折磨.
浏览量:2
下载量:0
时间:
时光穿梭在指间,我们怎样才能牵着时光的手?下面是读文网小编为大家整理的双语美文欣赏:Holding the hands of time,希望大家喜欢!
Blow-off vision of the rain, so that you are left with a brilliant rainbow. Shuttle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples. Blunt rolling thick liquid eternal, but you and I, were dispersed in which period of Acacia leaves.
吹断目光的雨,让虹的光辉带你离去。时光穿梭在我指间,无悔地绽放开朵朵涟漪。钝厚的流质绵延永恒,而你我,被冲散在其中,相思无绝期。
Inexplicable always feel like the time within the next few precious memories will be stripped from me, more than once dreamed that his standing in a dark empty space, only one track at the foot stretch into the distance, such as the long past your time and ultimately disappear In my field of vision at the end.
总是会莫名地感到时间在抽丝剥茧般的将宝贵的回忆从我身上剥离,不止一次梦见自己站在一片空旷黑暗的空间里,脚下只有一条铁轨伸向远方,冗长如过往的光阴,最终消失在我的视野尽头。
I am afraid to lose, I fear this time, and I love it but memories. I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that every night, and those words have touched me deeply.
我害怕失去,我对时间如此的恐惧,而我却又那么的热爱回忆。我忘不了球场上一起挥洒汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感动至今的话语。
Those people, those things, such as bursts of light rain in the lake left ring Watermark four dispersed to each other to melt each other's impact; if the horizon is still experiencing Qianwanyinian quiet shining star, not very bright, but clearly made . - They do not know how much to spend with me during the day bright and silent night.
那些人,那些事,如细雨在湖面留下的阵阵环型水纹四散开来彼此消融,彼此撞击;如经历千万亿年仍在天边寂静闪光的星,不甚明亮,却又清晰无比。——它们陪我度过不知多少明媚的白天与沉默的夜。
In my memory, the third year is not gray, because I remember those blessings are not what love is bearing fruit, I still remember holding a lot of my friends and I hope to see sunrise and sunset, finally it is yellow everywhere.
在我的记忆中,高三不是灰色的,因为我记得那些不被祝福的爱情是怎样的开花结果,还记得我与朋友抱着一大堆的希望看日出日落,最后却是黄花遍地。
Youth is the eye lotus spring, third year is that this eye expansion of bubbling spring season. I, however, a strong smell in the bubble years of the Problem taste. I do not exclude these, but too much pressure to do away much fun. Unfortunately, after the college entrance examination, even the pressure would become the memories, be my third year living memory of the dead evidence. In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page , people still.
青春是眼忘忧泉,高三是这眼泉水膨胀冒泡的季节。而我却在泡泡里嗅到了浓厚的习题的味道。我并不是排斥这些,但过大的压力确实带走了不多的乐趣。只可惜,高考过后,连压力也会成为回忆,成为我缅怀逝去的高三生活的证据。在时间面前我们是如此的无力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我们曾经无悔的誓言,但愿日复一日,年复一年,当我重新翻到这一页时,人心依旧。
I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old. I only admit mature, do not believe they have been growing old. My friends are growing up day by day, and was young and the mature, how can I not had time to grow on the outline of the first to hoary?
曾经看过一句另我毛骨悚然的话:有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。我只承认自己的成熟,不相信自己已经老去。我的朋友们正在一天天地长大,成熟并且风华正茂着,我怎么可以没来得及成长就率先苍老了轮廓?
"Heaven Rain in green and so on, and I am waiting for you, the moonlight was recovered, the faint opened the outcome." Jay melancholy voice has been completely different from the business for the time Sentimental, Bard will be the years the pace of a camel inscribed into the blue and white porcelain in that respect.
“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,晕开了结局。”杰伦忧郁的嗓音已经完全不同与刚出道时的青涩,吟游诗人般地将岁月的脚步镌刻进那一尊青花瓷器。
Our future? Friends ah, I will time the other end, waiting for you.我们的未来呢?朋友啊,我会在时间的另一头,等你。
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家整理的双语美文欣赏:The remembrance of lilacs ,希望大家喜欢!
The family had just moved to Rhode Island, and the young woman was feeling a little melancholy on that Sunday in May. After all, it was Mother's Day -- and 800 miles separated her from her parents in Ohio.
She had called her mother that morning to wish her a happy Mother's Day, and her mother had mentioned how colorful the yard was now that spring had arrived. As they talked, the younger woman could almost smell the tantalizing aroma of purple lilacs hanging on the big bush outside her parents' back door.
Later, when she mentioned to her husband how she missed those lilacs, he popped up from his chair. "I know where we can find you all you want," he said. "Get the kids and c'mon."
So off they went, driving the country roads of northern Rhode Island on the kind of day only mid-May can produce: sparkling sunshine, unclouded azure skies and vibrant newness of the green growing all around. They went past small villages and burgeoning housing developments, past abandoned apple orchards, back to where trees and brush have devoured old homesteads.
Where they stopped,dense thickets of cedars and ju nipers and birch crowded the roadway on both sides. There wasn't a lilac bush in sight.
"Come with me," the man said. "Over that hill is an old cellar hole,from somebody's farm of years ago, and there are lilacs all round it. The man who owns this land said I could poke around here anytime. I'm sure he won't mind if we pick a few lilacs."
Before they got halfway up the hill, the fragrance of the lilacs drifted down to them, and the kids started running. Soon, the mother began running, too, until she reached the top.
There,far from view of passing motorists and hidden from encroaching civilization, were the towering lilacs bushes, so laden with the huge, cone-shaped flower clusters that they almost bent double. With a smile, the young woman rushed up to the nearest bush and buried her face in the flowers, drinking in the fragrance and the memories it recalled.
While the man examined the cellar hole and tried to explain to the children what the house must have looked like, the woman drifted among the lilacs. Carefully, she chose a sprig here, another one there, and clipped them with her husband's pocket knife. She was in no hurry, relishing each blossom as a rare and delicate treasure.
Finally, though, they returned to their car for the trip home. While the kids chattered and the man drove, the woman sat smiling, surrounded by her flowers, a faraway look in her eyes.
When they were within three miles of home, she suddenly shouted to her husband, "Stop the car. Stop right here!"
The man slammed on the brakes. Before he could ask her why she wanted to stop, the woman was out of the car and hurrying up a nearby grassy slope with the lilacs still in her arms. At the top of the hill was a nursing home and, because it was such a beautiful spring day, the patients were outdoors strolling with relatives or sitting on the porch.
The young woman went to the end of the porch, where an elderly patient was sitting in her wheelchair, alone, head bowed, her back to most of the others. Across the porch railing went the flowers, in to the lap of the old woman. She lifted her head, and smiled. For a few moments, the two women chatted, both aglow with happiness, and then the young woman turned and ran back to her family. As the car pulled away, the woman in the wheelchair waved, and clutched the lilacs.
"Mom," the kids asked, "who was that? Why did you give her our flowers? Is she somebody's mother?" The mother said she didn't know the old woman. But it was Mother's Day,and she seemed so alone,and who wouldn't be cheered by flowers? "Besides," she added,"I have all of you, and I still have my mother, even if she is far away. That woman needed those flowers more than I did."
This satisfied the kids, but not the husband. The next day he purchased half a dozen young lilacs bushes and planted them around their yard, and several times since then he has added more.
I was that man. The young mother was, and is, my wife. Now, every May, our own yard is redolent with lilacs. Every Mother's Day our kids gather purple bouquets. And every year I remember that smile on a lonely old woman's face, and the kindness that put the smile there.
美文翻译:
一家人刚移居罗德岛。5月的那个星期天,年轻女人感到有点儿忧伤。毕竟,这一天是母亲节——而她却与俄亥俄州的父母亲遥距800英里。
她那天早上给母亲打去电话,祝母亲节日愉快。随后,她的母亲向她提起,因为春天已经来临,所以院子里的色彩是多么绚丽。在她们通话的当儿,年轻女人几乎可以闻到悬垂在父母亲后门外大灌木丛上的紫丁香醉人的芬芳。
后来,她向丈夫说起她是如何怀念那些紫丁香时,他突然从椅子上跃起。“我知道在哪儿能找到你想要的东西,”他说,“带上孩子,走吧。”
于是,他们就出发了,驱车行驶在罗德岛北部的乡村小路上,那种天气只有5月中旬才会有:闪亮的阳光、蔚蓝色的晴空以及生机勃勃、随处可见的绿意。他们穿过一座座小村庄和一座座拔地而起的房屋,穿过废弃的苹果园,来到了树林和灌木丛掩映的老农场。
他们停下车。车道两边长满了茂盛的雪松、杜松和白桦树。眼前没有一棵紫丁香。
“随我来,”那个男人说,“翻过那座小山,有个老地窖,几年前是一个人的农场,四周长满了紫丁香。这块地的主人说我可以随时到这儿来闲逛。我相信,要是我们采几束紫丁香,他不会介意。”
还没等他们到达半山腰,紫丁香的芬芳已经向他们飘了过来。于是,孩子们开始奔跑。不久,那位母亲也开始跑起来,直至到达山顶。
那里,远离了过往司机的视野,避开了纷扰的文明世界,高耸的丁香花丛开满了硕大的圆锥形的串串花束,几乎把花茎压成了两折。那个年轻女人微笑着冲到最近的一处花丛,把脸埋在鲜花中,啜饮着芳香,陶醉在重新唤起的记忆中。
在那个男人察看地窖试图向孩子们解释这座房子必定是什么样子的当儿,那个女人不由自主地走进了紫丁香花丛。她小心翼翼地从这儿摘一枝,那儿挑一束,然后用丈夫的袖珍小刀将它们剪下来。她不慌不忙,像欣赏稀有珍宝似地欣赏着每一朵花。
然而,他们终于还是返回了汽车,走上了回家的路。孩子们叽叽喳喳说个不停,那个男人驾着车,那个女人坐在那儿面带微笑,她周围放满了鲜花,眼睛里充满着向往。
当他们离家不足3英里时,她突然向丈夫大声喊道:“停车,就在这里停车!”
那个男人嘎地刹住车。还没等他问为什么,女人就已经下了车,匆匆走向附近的草坡,怀里仍抱着紫丁香。山顶上是一家疗养院,因为这是一个美丽的春日,所以病人正在室外和亲友溜达或坐在门廊上。
那个年轻女人走到门廊的尽头,只见那里有一个上了年纪的病人正坐在轮椅里,独自一人,低着头,背对着其他人。年轻女人越过门廊栏杆,将鲜花放在了老太太的膝间。老太太抬起头,露出了笑脸。两个女人聊了一会儿,都兴高采烈。随后,那个年轻女人转身跑回到家人的身边。当汽车开动时,坐在轮椅里的那个女人挥动着手,手里紧紧地握着那束紫丁香花。
“妈妈,”孩子们问,“那人是谁呀?你为什么把我们的花送给她?她是谁的母亲呀?”他们的母亲说,她不认识那个老太太,但今天是母亲节,她看起来是那么孤独,而鲜花会给任何人带来好心情。“再说,”她补充道,“我拥有你们,而且我还有自己的母亲,即使她离我很远。那个女人比我更需要那些鲜花。”
孩子们得到了满意的答案,但她的丈夫却没有。第二天,他买了半打紫丁香幼苗,栽到了院子四周;而且从那以后,每隔一段时间,他就会增加一些。
我就是那个男人,那个年轻母亲是我妻子。如今,每年5月,我们自家的院子都会散发出浓烈的紫丁香的芬芳。每逢母亲节,我们的孩子都要采撷紫丁香花束。而且每年我都会记起一位孤独的老太太脸上露出的笑容,以及笑容里呈现出的那种慈祥。
浏览量:2
下载量:0
时间:
你可曾想过有些伤口是一些不想放弃你的人造成的。在你挣扎的过程中,那些爱你的人为了拉住你,才在你身上留下了这些伤疤。下面是读文网小编为大家整理的双语美文欣赏The scars of love,希望大家喜欢!
你可曾想过,有些伤口是一些不想放弃你的人造成的。在你挣扎的过程中,那些爱你的人为了拉住你,才在你身上留下了这些伤疤。
Some years ago on a hot summer day in south Florida a little boy decided to go for a swim in the old swimming hole behind his house.
几年前的一个炎炎夏日,在美国佛罗里达州南部,有个小男孩为贪图凉快,决定去自家房子后面一个形成已久的深水潭中游泳。
In a hurry to dive into the cool water, he ran out the back door, leaving behind shoes, socks, and shirt as he went. He flew into the water, not realizing that as he swam toward the middle of the lake, an alligator was swimming toward the shore. His mother - in the house was looking out the window - saw the two as they got closer and closer together. In utter fear, she ran toward the water, yelling to her son as loudly as she could.
因为迫不及待地想投入到清凉的水中,他飞快地从后门跑了出去,边跑边脱掉鞋子、袜子和衬衣,把它们随手抛在了身后。他一头扎进了水里,丝毫没有意识到自己游往潭中心的同时,一只美洲鳄也正在朝岸边游来。小男孩的母亲当时在屋子里透过窗子向外看着,发现那只美洲鳄正向她的孩子步步逼近。她极度惊恐起来,一边迅速奔向水潭,一边声嘶力竭地朝自己的孩子呼喊着。
Hearing her voice, the little boy became alarmed and made a return to swim to his mother. It was too late. Just as he reached her, the alligator reached him.
听到她的呼喊,小男孩才猛然意识到了危险,立即掉头向岸边的母亲游去。可这时已经无济于事。他的手勉强刚够到他的母亲,鳄鱼也已经接触到了他。
From the dock, the mother grabbed her little boy by the arms just as the alligator snatched his legs. Then began an incredible tug-of-war between the two. The alligator was much stronger than the mother, but the mother was much too passionate to let go. A farmer happened to drive by, heard her screams, raced from his truck, took aim and shot the alligator.
母亲在岸上拼命地拽紧儿子的手臂,而此时美洲鳄也死死地咬住孩子的腿不放。为了争夺小男孩,母亲和鳄鱼之间俨然展开了一场让人难以置信的拔河较量。美洲鳄的力气显然要比母亲强大得多,但是母亲挽救儿子的坚定信念让她无论如何也绝不放手。就在这万分危急的关头,一位农夫恰巧驾车经过,一听到孩子母亲的尖叫便飞速从卡车上跳下,瞄准鳄鱼并开枪将其射杀。
Remarkably, after weeks and weeks in the hospital, the little boy survived. His legs were extremely scarred by the vicious attack of the animal and, on his arms, were deep scratches where his mother's fingernails dug into his flesh in her effort to hang on to the son she loved.
值得庆幸的是,经过在医院数周的抢救治疗,小男孩居然存活了下来。鳄鱼凶残的袭击在他的腿上刻下了触目惊心的伤痕。不仅如此,他的双臂上也留下了深深的抓痕,那是在生死关头母亲为了牢牢抓住挚爱的儿子,以至于手指甲都掐入了儿子的肉中所留下的。
The newspaper reporter who interviewed the boy after the trauma, asked if he would show him his scars. The boy lifted his pant legs. And then, with obvious pride, he said to the reporter. But look at my arms. I have great scars on my arms, too. I have them because my mom wouldn't let go.
事后,这位死里逃生的小男孩接受了一位报社记者的采访。当记者问他是否愿意让大家看看他身上的伤疤时,小男孩挽起了自己的裤腿,腿上深深的疤痕暴露无遗。紧接着,他满脸自豪地告诉记者,“大家还是看看我的手臂吧,我的手臂上也有好多伤疤呢。这是妈妈不放开我,在救我的时候留下的。”
You and I can identify with that little boy. We have scars, too. No, not from an alligator, or anything quite so dramatic. But, the scars of a painful past. Some of those scars are unsightly and have caused us deep regret.
看了这个小男孩的故事后,人们都能感同身受。其实我们每个人身上都有伤疤。只不过并不是被鳄鱼咬的,或任何如此戏剧性事件所造成,而是过往的痛苦经历所留下的。那些伤疤是如此难看,让人深感懊悔。
But, some wounds, my friend, are because God has refused to let go. In the midst of your struggle, He's been there holding on to you.
但是,我的朋友,你可曾想过有些伤口是一些不想放弃你的人造成的。在你挣扎的过程中,那些爱你的人为了拉住你,才在你身上留下了这些伤疤。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来经典英语诗歌:《The Lady of Shallot》,欢迎大家阅读!
A bow-shot from her bower-eaves,
He rode between the barley-sheaves,
The sun came dazzling thro' the leaves,
And flamed upon the brazen greaves
Of bold Sir Lancelot.
A redcross knight for ever kneel'd
To a lady in his shield,
That sparkled on the yellow field,
Beside remote Shalott.
The gemmy bridle glitter'd free,
Like to some branch of stars we see
Hung in the golden Galaxy.
The bridle-bells rang merrily
As he rode down to Camelot:
And from his blazon'd baldric slung
A mighty silver bugle hung,
And as he rode his armour rung,
Beside remote Shalott.
All in the blue unclouded weather
Thick-jewell'd shone the saddle-leather,
The helmet and the helmet-feather
Burn'd like one burning flame together,
As he rode down to Camelot.
As often thro' the purple night,
Below the starry clusters bright,
Some bearded meteor, trailing light,
Moves over still Shalott.
His broad clear brow in sunlight glow'd;
On burnish'd hooves his war-horse trode;
From underneath his helmet flow'd
His coal-black curls as on he rode,
As he rode down to Camelot.
From the bank and from the river
He flash'd into the crystal mirror,
"Tirra lirra," by the river
Sang Sir Lancelot.
She left the web, she left the loom,
She made three paces thro' the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She look'd down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror crack'd from side to side;
"The curse is come upon me," cried
The Lady of Shalott.
浏览量:2
下载量:0
时间:
around the world表示全世界的意思,你知道around the world的同义词是什么吗?一起来学习一下吧!
the whole world
浏览量:3
下载量:0
时间:
《Part of Your World》是迪士尼第28部长篇动画电影《小美人鱼》的插曲。《小美人鱼》是迪斯尼根据丹麦作家安徒生的童话《海的女儿》改编,歌曲完美契合Carly甜美的嗓音,很舒服的听觉享受。下面读文网小编为大家带来《Part of Your World》英文歌词,希望大家喜欢!
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin' around here you'd think
Sure
She's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
You want thingamabobs?
I got twenty
But who cares?
No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see
Wanna see 'em dancin'
Walkin' around on those
Whad'ya call 'em?
Oh - feet
Flippin' your fins you don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strollin' along down a
What's that word again?
Street
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free
Wish I could be
Part of that world
What would I give
If I could live
Outta these waters?
What would I pay
To spend a day
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women
Sick o' swimmin'
Ready to stand
And I'm ready to know what the people know
Ask 'em my questions
And get some answers
What's a fire and why does it
What's the word? Burn?
When's it my turn?
Wouldn't I love
Love to explore that shore up above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
浏览量:2
下载量:0
时间: